只有两边的人都见过对方的手艺,合作才能长久。”
“小布鲁斯,我当初让你做高定艺术总监,是因为你的才华,但我发现,你不只有才华。”
“还有什么?”
“脑子。”皮诺拍了拍他肩膀。
“大胆去做吧。”
很快,李砚收到了姚建萍寄来的包裹。
包裹很大,从苏州寄出,走国际快递,运费就花了不少钱。
打开一看,里面是八套苏绣工具——每人一套,整整齐齐码在木盒里。
每套包括,大小不同的绣花针一包、真丝绣线若干卷、绣绷一个、剪刀一把,还有一本姚建萍亲手写的《苏绣针法要诀》,中法双语——法语是她请苏州大学的教授帮忙翻译的。
盒子里还夹着一封信:
“八套工具,是我和几位徒弟亲手配的。
针是老字号张小泉,线是真丝手工染的,每种颜色都配了最常用的几卷。
她们到了巴黎,不用再托人从国内带。
要诀是我写的,法语翻译可能不太准,麻烦您帮忙看看。
还有一件事,想麻烦您。
绣娘们大多第一次出国,心里没底。
我给她们讲了巴黎的天气、饮食、交通,但总怕有想不到的地方
另外,拜托您帮忙叮嘱一件事:绣架到了巴黎,第一件事是调高度。
法国的工作台可能比国内高,长期低头容易伤颈椎。
她们都是靠眼睛和手吃饭的人,身体不能出问题。
姚建萍
2009年1月十日。”
2009年1月13日,巴黎戴高乐机场。
李砚和司机还有拉货的司机
一行人提前二十分钟到了到达厅。
上午九点二十五分,ca933准时降落。
二十分钟后,到达厅的自动门打开,八个女人拖着行李箱,有些茫然地走出来。后面跟着一男一女,是白人,ysl华夏总部的员工
李砚一眼就认出了她们。
走在最前面的女人四十出头,短发,眉眼间有一种长期熬夜做细活留下的疲倦,但眼睛很亮。
她看见李砚旁边司机举的中文牌子,愣了一下,然后快步走过来,有些不确定地问:“请问是李砚吗?”
“是我。”李砚笑着伸出手。
“周巧英女士,对吧?路上辛苦了。”