们动员了大量从不投票的底层工人,那些甚至连驾照都没有的贫困居民,还有那些常年在公路上奔波的卡车司机。
这些人,他们很多人是第一次注册投票。
他们很多人因为工作原因,无法在投票日当天去现场,只能选择邮寄。
这些人因为填写表格不规范,很容易被归类为“问题选票”。
“是我们的人。”
里奥猛地反应过来。
“这百分之六里,有很大一部分,是我们的人。”
“没错。”
罗斯福赞许道。
“那些在费城受过良好教育的中产阶级,他们会规规矩矩地填好每一张表格,他们的票早就被统计进去了。”
“而被剩下的,被搁置的,往往是那些底层,是那些被系统忽视的人。”
“这百分之六,不是垃圾。”
“这是金矿。”
“这些未计入的选票,就是决定生死的关键。”
“只要我们能把这些票挖出来,只要我们能证明这些票是合法的。”
“一万五千票的差距?”
罗斯福发出了一声不屑的哼声。
“那不过是一层窗户纸。”
里奥握紧了手中的杯子。
“凯伦!”
一声厉喝,打破了房间里的沉寂。
正在敲打键盘的凯伦吓了一跳,手指停在了半空。
她转过头,看着里奥。
墨菲也抬起头,醉眼朦胧地看着这个突然发声的年轻人。
“怎么了?”凯伦问,“我在写结尾……”
“别写了。”
里奥大步走过去,直接按住了凯伦的笔记本电脑,把它“啪”的一声合上了。
“别写那个该死的败选声明。”
里奥的声音冷硬如铁,充满了命令感。
“选举还没结束。”
墨菲在一旁苦笑了一下,摇了摇头。
“里奥,我知道你不甘心。但数据摆在这里,我们输了,要学会体面地退场……”
“去他妈的体面!”
里奥猛地转身,手指指向屏幕。
“约翰,你给我睁大眼睛看清楚!”
“百分之九十四!”
“这意味着还有整整百分之六的选票躺在箱子里,没有被统计出来!”
“你知道那是多少吗?按照这次宾夕法尼亚州的