个年轻人运气不错,或者说,里奥·华莱士的运气不错。”
“不仅仅是运气。”
门罗摇了摇头,眼神中透着一股恰到好处的焦虑。
“判决一出来,里奥·华莱士那边立刻就动手了。”
“我的线人告诉我,匹兹堡的机器正在全速运转。”
“弗兰克在集结工会,萨拉在网络上发布新的动员令。他们把路易吉的判决,包装成了体制对人民的残酷迫害。”
“他们说,路易吉是为了所有没钱看病的人坐牢。”
“他们正在把这种愤怒的火焰,从费城一路引向哈里斯堡。”
门罗深吸了一口气,脸上露出了担忧的神情。
“州长,他们准备好逼宫了。”
“里奥想利用这股被他煽动起来的民意,把您彻底赶下台。”
坎贝尔看着眼前这个一脸忠诚和焦虑的副手。
他在政坛混了四十年,见过无数张面具。
此刻门罗脸上的这张面具,做得毫无瑕疵,堪称完美。
就在几周前,正是这个男人,成立了针对自己的调查委员会。
而现在,他又在这里扮演起了忠心耿耿的看门狗。
坎贝尔感到一阵烦躁和恶心。
“阿斯顿。”
坎贝尔打断了他。
“省省吧。”
坎贝尔挥了挥手:“我们已经谈好了交易,你不需要在我面前表演了,你这副样子让我觉得很累。”
“说正事。”
坎贝尔放下了酒杯,玻璃杯底磕在桌面上,发出清脆的响声。
“阿斯顿,你这么晚跑过来,难道就是为了告诉我,有一群暴民准备来烧我的房子?”
“当然不是。”
门罗直起身子,整理了一下领带。
“我是来帮您解决麻烦的。”
“情况比我们想象的要复杂。”
门罗走到酒柜旁,给自己也倒了一杯酒。
“就在刚才,华盛顿给我打了电话。”
“民主党全国委员会那边逼得很紧。”
门罗转过身,看着坎贝尔。
“他们对宾夕法尼亚的局势非常不满。他们认为,是您的软弱和纵容,导致了里奥·华莱士的坐大。”
“他们说,如果您不能控制局面,那就意味着您失去了领导能力。”
“他们要求我表态。”