怕损失利润。政客不怕道德谴责,他们只怕丢掉选票。”
“我在匹兹堡做的,就是给进步派装上牙齿。”
里奥看着那些议员。
“你们想要推行全民医保吗?想要提高最低工资吗?想要在这个国家实现真正的公平吗?”
“那就别再盯着那些所谓的洁癖了。”
里奥伸出手,握成拳头。
“匹兹堡只是一个开始。”
“我有钱,有组织,有一套已经验证过的生存法则。”
“我要把这套法则推向全宾夕法尼亚,推向整个铁锈带。”
“我需要你们在华盛顿配合我。”
“我们要去抢夺真正的权力,去抢夺预算委员会的席位,去抢夺拨款法案的起草权,去利用你们的听证会特权,把那些敢于阻挡我们的巨头拖出来示众。”
“只要我们团结起来。”
“我们就能赢。”
里奥说完,静静地看着他们。
马克重重地点了点头。
“我们需要工作。”马克声音低沉,“我的工人们受够了空话,如果你能给他们带来订单,我就能给你带来选票。”
苏珊虽然眉头紧锁,但也没有反驳。
里奥的演讲并不激昂,甚至有些平淡。
但他们意识到,按照老路走下去,只有死路一条。
他们需要一场胜利,哪怕是一场充满争议的胜利,来稳住摇摇欲坠的阵脚。
更重要的是,桑德斯已经表态了。
他们可以不喜欢里奥,但他们必须给桑德斯面子。
场面上要过得去。
“好。”
桑德斯打破了沉默。
“既然大家没有异议。”
“那么从今天起,我们在国会山的资源,将向宾夕法尼亚倾斜。”
“我们会配合里奥的行动。”
“为了胜利。”
桑德斯举起了手中的咖啡杯。
“为了胜利。”
其他人纷纷举杯。
……
午宴在一种轻松的氛围中进行。
长桌上摆满了精致的料理,刚才还一脸严肃的议员们,此刻已经放松了下来。
他们围着里奥,推杯换盏。
气氛热烈而融洽,仿佛他们已经是多年的老友,是生死与共的战友。
里奥应对自如。
他记