哈里斯堡,宾夕法尼亚州参议院。
表决日。
今天表决的是《宾州能源保障法案》,这份法案将赋予宾州能源管理局在特定条件下的紧急强制征用权,允许其在补偿金争议解决前先行接管土地。
这是用来砸碎法律壁垒的铁锤。
里奥做好了打一场硬仗的准备。
他预料到了共和党人会发起阻挠议事,预料到了代表能源寡头的议员会提出各种修正案来拖延时间,甚至预料到了会场外可能会出现有组织的抗议活动。
他准备了充足的应对预案。
然而,什么都没有发生。
表决过程出奇地顺利。
虽然计票板上出现了一些红色的反对票,但没有人站起来发表长篇大论的抨击,没有人在程序上做文章。
“砰!”
法槌落下。
法案轻松通过。
那些投了反对票的保守派议员,只是面无表情地收拾着桌上的文件,平静地走出了议事厅,就像是完成了一项无关紧要的例行公事。
里奥在办公室里看着电视,眉头反而紧紧地皱了起来。
“这不对劲。”
里奥在脑海中对罗斯福说道。
“能源协会不是做慈善的。”
“这涉及他们数百英亩的土地和对核电站的控制权,他们就这么放弃了在州议会的抵抗?”
“这种平静太诡异了。”
里奥感到一阵荒谬。
“人民?”他反问,“可是我现在对他们来说什么都不是,一个无名小卒,一个刚刚失业的博士生。他们为什么要给我钱?听我讲罗斯福新政的历史吗?”
“当然不。”罗斯福的声音变得循循善诱,“在你向人民要一分钱之前,你必须先为他们做点什么。做一些能让他们看到、能让他们感受到、能让他们信任你的事情。”
“而且,这件事不为钱,只为赢得他们的信任。信任,才是政治世界里唯一的硬通货。”
“那我们该做什么?”里奥感到更加迷茫了。
“去离人民最近的地方,去矛盾最尖锐的地方,去那些现任政客们避之不及的地方。”罗斯福像一个经验丰富的猎人,在教导年轻的学徒如何寻找猎物。
“在那些地方,既盘踞着你的敌人,也生活着你未来的支持者。”
他停顿了一下,语气里多了一点轻松。
“而且,我保证,那