两厘米,否则手臂活动空间不够。
高级成衣的客户不是模特,她们需要出门、需要和人握手、做一切正常人类会做的动作。”
李砚把外套拿在手里,在拼接处捏了一下。
克莱门特说得对。
草图上画的落肩效果需要足够的袖笼深度来消化面料堆量,否则整件外套会从侧面看起来像是被硬生生压扁了。
皮拉蒂在草图上处理肩线的时候用了非常夸张的简化手法,把一切结构线条都推向了极限,但那终究是纸面上的二维呈现。
面料落到三维的人体上,物理定律会迫使一切被省略的细节重新浮现。
“袖笼加深两厘米,肩线的裁剪弧度往内收一度,让这一块的堆量落在自然手臂垂落的中心线上,而不是偏向腋下。”
李砚从克莱门特手里接过划粉,直接在坯衣上做了标记。
他在工坊里从来不在纸上画修改意见,画纸上处理结构与在面料上处理结构是两套思维系统,前者是设计,后者是工程,他必须在工坊里以工程的语言说话,才能让克莱门特这样的人信服。
自己非常年轻。
而在这个行业里,年龄本身就是一个需要持续对抗的先天劣势,而李砚应对的方式很简单——在每一件事上都比任何人更精确。
克莱门特看了看他画的标记,点了点头。
“可以,第二版五天之后出。”
“四天吧,皮拉蒂先生”
“五天,工坊里的排期是死的,我这里没有弹性空间。”克莱门特的语气不带商量余地。“皮拉蒂先生应该要加快进度,去找商务谈判的人调排期。”
李砚知道他说的是实话。
工坊的每一位裁缝师手上都在同时推进多件作品,每一件都对应着明确的工时分配
“那就五天。”
李砚没有纠缠就笑了笑,头疼的事情交给皮拉蒂。
他转身走向工坊另一端的flou区域。
flou工坊的卡特琳娜·莫里诺比克莱门特年轻一些,四十出头,是ysl2008年从dior挖过来的。
经济不景气缩减开销,还缩减她的奖金,这让尽心尽力的卡特琳娜那里受得了?
直接年底合同到期跑路到ysl了,那叫一个利索。
卡特琳娜在dior的flou工坊待了十一年,师从flou领域公认的大师玛丽-伊莲娜·德拉普拉斯,后者在dior工作了近