摩克利斯之剑。”
弦乐的节奏变得急促,画面快速闪过抗议的标语、法庭的传票、以及里奥的脸。
“那是一段充满了混乱、背叛、妥协与血腥的岁月。”大卫的声音低沉下去,“里奥·华莱士这个名字,在华盛顿的政治评论员口中,成了民粹主义暴君和法治破坏者的代名词。”
“他们试图用法律绞杀他,试图用政治孤立他。”
“但他比他们更狠,更加有手段。”
“他用东北联盟庞大的利益,收买了候选人的关键选票;他用玉石俱焚的威胁,逼迫建制派低头。他将自己一手扶持起来的盟友,钉在了副总统的位置上,作为自己权力的看门犬。”
画面定格在芝加哥党代会上,那些漫天飞舞的红白蓝气球和狂热欢呼的人群。
“当那场充满了谎言和交易的政治大秀落下帷幕。”
“所有人都知道,游戏规则变了。”
“那个曾经在这个国家的边缘,在那些被遗忘的铁锈地带苦苦挣扎的年轻人,终于带着他的怪兽,一步一步地爬到了权力的最高层。”
“他不再是那个需要去华盛顿乞讨的市长。”
“他成为了那个可以决定华盛顿,谁能坐在椭圆形办公室里的人。”
画面暗下。
屏幕上只留下一行白色的粗体字:《铁锈与王冠》。
哈里斯堡,州长官邸。
里奥·华莱士靠在椅背上,看着屏幕变黑。
萨拉·詹金斯站在办公桌旁边,手指在平板上滑动,将一组数据调出来。
“这只是先导宣传片。”萨拉说,“我知道里面的用词听起来……嗯……很刺耳。如果放在十年前,这些词足以毁掉任何一个政客的职业生涯。”
萨拉把平板推到里奥面前。
“但那是十年前,这是我们上周在五个关键摇摆州做的焦点小组测试数据。”
里奥扫了一眼屏幕,红色和绿色的柱状图对比非常鲜明。
“当你被描述为一个温和的改革者时,中间派选民的投票意愿上升了4,但蓝领基本盘的投票热情下降了12。”
萨拉指着图表解释。
“但当他们看到这个版本,这个把你塑造成一个为了达到目的不择手段、甚至有些残暴的政治怪兽的版本时。”
“蓝领选民的狂热度飙升了28。”
“甚至在那些原本对你持保留态度的城郊中产选民里,有15的人表